越野e族论坛

标题: 指派的呼号英文解释 [打印本页]

作者: 凌点    时间: 2017-5-7 09:14
标题: 指派的呼号英文解释
请教一下配好的呼号 的英文解释是自己随便编的,还是有专业的英文单词解释的?
作者: 胡匪    时间: 2017-5-8 08:22
本帖最后由 胡匪 于 2017-5-8 08:24 编辑

ZT
在通信中,双方的呼号、姓名、地址以及许多情况的说明都离不开英文字母。在语言通信中,由于口音的不同、有些字母发音相近(如S和X等),以及信号在传播过程中受到干扰、产生失真或因衰减等原因,使我们对有些字母的听辨变得十分困难。
  为解决这一问题,人们约定用一些大家熟悉的单词来代表、解释相应的字母,就好像我们常用“草头黄”、“木子李”来解释中国姓氏中的黄、李一样,这就是“字母解释法”。
  根据国际电信联盟ITU的规定,业余通信中运用国际民航组织(ICAO)使用的解释法作为其“标准解释法”。此外也经常用一些人们熟识的地名、人名等来解释字母,形成了习惯使用的其他解释法。
  字母解释法如下图所示。
     在实际运用中还可能听到一些不在上图所列范围内的解释方法,这就需要我们不断丰富自己的经验,根据对方报出的单词迅速做出正确的判断。
  熟记字母解释法是每个HAM进行上机操作前首先应完成的自我训练任务。
  即便只打算参加中国人之间的交谈,也必须会运用字母解释法,这是因为在业余通信联络中,双方的电台呼号以及姓名、地址等一些必须听抄准确的内容都要用字母解释法逐个拼读其每一个字母。如果对方对某个字母的解释听不清或抄收错误时,应试用不同的解释法帮助对方辨别纠正。
  进行听抄呼号练习的方法是,根据字母解释法把听到的每个单词所代表的字母记录下来,而不需要将整个解释单词抄下来。书写格式应符合电报报文的抄收要求,即一个个呼号从左到右逐个排列。
  在书写中,数字可比字母高半个字,数字“0”要加一道斜杠,以便与字母“O”有明显区分,字母一般用大写印刷体书写为好。
作者: 凌点    时间: 2017-7-9 21:54
胡匪 发表于 2017-5-8 08:22
ZT
在通信中,双方的呼号、姓名、地址以及许多情况的说明都离不开英文字母。在语言通信中,由于口音的不同 ...

非常专业,谢谢你
作者: n87936    时间: 2017-7-11 15:29
涨姿势
作者: 刘方    时间: 2017-7-13 15:45

作者: onnnnnnno    时间: 2017-8-2 11:13
This is Bravo Hotel two Sierra Zulo Victor
Thank you !
作者: 极限王子    时间: 2017-8-5 10:57
有个视频有标准和非标准解释读法

作者: 极限王子    时间: 2017-8-5 10:59
[block]
[style=body]希望帮到您...[/style]
[/block]
[block][video=mp4,3475]http://bbs-video.fblife.com/litRQYDxCBUIYPkaWFM-hrcsgnCJ[/video][desc][/desc][/block]





欢迎光临 越野e族论坛 (http://bbs.fblife.com/) X3.2