查看: 1262|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[转帖]美国动物保护组织HSUS表示给中国$1000,000美元用于狗免疫.

[复制链接]
bg4ijx

75

主题

516

帖子

4308

积分

e族权天使

Rank: 4

注册2004-3-29
QQ
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-10-31 10:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
组织网站 http://www.hsus.org/ 详情请看下面报道
原文:http://www.hsus.org/about_us/hum ... ....prevention.html
humane society offers aid for china dogs by the associated press
published: august 9, 2006

人道社会由出版的美联社提供援助为中国
狗: 8月9日, 2006

beijing (ap) -- the humane society on wednesday said it will give china $100,000 to vaccinate dogs against rabies if it promises to immediately stop their mass slaughter in areas where humans have died from the disease.

北京(ap) -- 在星期三人道社会说它将给中国$1000,000接种狗反对狂犬病,如果它在区域许诺立刻停止他们的许多屠杀,人死了于疾病。

the financial aid was offered to help set up a rabies control program in jining, a city in the coastal province of shandong, where officials last week killed thousands of dogs after 16 people died of rabies over an eight-month period.

在jining提供经济援助帮助设定狂犬病控制程序, 一个城市在山东沿海省, 那里官员上星期杀害了数以万计狗,在16个人死了于狂犬病在8个月的期间之后。

''there are far better ways of addressing rabies control to promote the safety of your citizens, the good reputation of china and the welfare of dogs,''
wayne pacelle, president of the humane society of the united states, said in an open letter to china's ambassador in washington.

"有演讲狂犬病控制更好的方式促进您的公民安全, 中国的好名誉和狗福利,"
韦恩pacelle, 美国的人道社会的总统, 说在一封公开信对在华盛顿的中国的大使。

an official with the ministry of agriculture's media affairs office declined to immediately comment and asked to first see a chinese translation of the humane society's statement. he refused to give his name.

一位官员以农业部媒介事理办公室拒绝立刻评论并且问了对首先看人道社会的声明的中国翻译。 他拒绝给他的名字

officials in mouding, a county in the southern province of yunnan, last month clubbed to death more than 50,000 dogs after rabies killed three people in the area.
the killings provoked unusually pointed criticism in chinese state media, while the activist group people for the ethical treatment of animals called for a boycott of chinese products.

官员在mouding, 一个县在云南南部的省, 在狂犬病在区域之后,杀害了三个人上个月棍打了到死亡超过50,000条狗。
杀害在中国状态媒介挑衅了异常地尖锐的批评, 当活动家小组人民为动物的道德治疗要求中国产品时抵制。

the official newspaper legal daily published an editorial calling the killings an ''extraordinarily crude, cold-blooded and lazy way for the government to deal with epidemic disease.'' the main xinhua news agency said in a separate editorial that the slaughter was ''the only way out of a bad situation.''
the humane society said the money was conditional on china agreeing to stop the mass killing of dogs and accepting the group's help in establishing a nationwide rabies control program that relies on vaccinations.

每日出版社论的官方报纸法律称杀害"非凡原油, 冷血和懒惰方式为了政府能应付流行病。"主要新华社在一个分开的社论认为屠杀是"一个坏情况的唯一的出口。"
人道社会说金钱是有条件的在同意停止狗大屠杀和接受小组的帮助在建立的中国依靠接种的全国性狂犬病控制程序。

the government says 70 percent of rural households have dogs, but just 3 percent are vaccinated against the disease.
the beijing morning post on wednesday reported that qingdao, a major port city in shandong province, was carrying out a campaign to vaccinate 40,000 dogs between now and the end of september. the newspaper said owners who did not comply would be fined.

政府认为农村家庭的70%有狗, 但3%被接种反对疾病。
在星期三北京早晨岗位报告了那青岛, 主要港口城市在山东省, 执行竞选接种40,000条狗在现在和底9月之间。 报纸认为没有依从罚款的所有者。

the chinese health ministry reported 2,375 rabies deaths last year nationwide.
rabies infections in china have soared as newly prosperous families buy dogs as pets. the rabies virus attacks the nervous system and usually kills humans within a week of the development of symptoms.

中国健康部在全国范围内去年报告了2,375狂犬病死亡。
当兴旺的家庭最近买狗作为宠物,狂犬病传染在中国腾飞了。 狂犬病病毒在症状的发展的一个星期之内攻击神经系统和通常杀害人

http://www.nytimes.com/aponline/ ... tml?_r=1&oref=s
from the humane society international (hsi)

hsi to china: stop mass dog killings, and adopt humane rabies prevention
august 4, 2006 by bernard unti
他的对中国: 停止许多狗杀害, 并且采取人道狂犬病预防8月4日, 2006年由bernard ・ unti
the news of a government-ordered onslaught in late july that killed 50,000dogs in mouding county in yunnan province in southwestern china, and reports of an impending second dog kill in east china's shandong province, mark a terrible stage in a long-running debate over effective rabies control in the developing world. the brutality and scope of the five-day yunnan slaughter—which spared only military and police dogs—prompted waves of criticism both within and outside of china.

政府被命令的猛击的新闻在mouding县在西南中国杀害50,000dogs在云南省的七月下旬, 并且紧急第二狗杀害的报告在中国东部山东省, 标记一个可怕的阶段在关于有效的狂犬病控制的一次长期运行的辩论中在发展中国家。 屠杀饶恕仅军事和警察5天的云南的残酷和范围狗提示了批评波浪内和外面中国。

reacting to the killing, humane society international, the global arm of the hsus, urged the chinese government to adopt humane and effective rabies prevention strategies. citing its experience in india, sri lanka, nepal and indonesia, hsi also offered to assist chinese government at all levels in efforts to avoid such an episode in the future..

起反应到杀害, 人道社会国际, hsus的全球性胳膊, 敦促中国政府采取人道和有效的狂犬病预防战略。 在印度援引它的经验, 斯里南卡, 尼泊尔和印度尼西亚, 他的在努力也提供协助中国政府在所有水平在将来避免这样情节。


447

主题

5297

帖子

1万

积分

e族主天使

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

注册2006-6-15
沙发
发表于 2006-11-1 23:11 | 只看该作者

53

主题

803

帖子

2336

积分

禁止发言

注册2004-10-5
板凳
发表于 2006-11-4 08:55 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
查看积分策略说明

快速回复主题

温馨提示

手机版|FBLIFE.COM

GMT+8, 2024-4-27 06:55 , Processed in 1.346610 second(s), Total 16, Slave 15 queries , Memcache On.

快速回复 返回顶部 返回列表